Keine exakte Übersetzung gefunden für وزارة الشؤون الداخلية الروسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وزارة الشؤون الداخلية الروسية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This year, the Russian Ministry of Internal Affairs considered the issue of conducting a joint inter-agency “Channel” operation in the distant approaches to the Russian borders, in particular directly at the border between Tajikistan and Afghanistan.
    وقد نظرت وزارة الشؤون الداخلية الروسية هذا العام في مسألة تنفيذ عملية مشتركة بين الوكالات في إطار عمليات “القناة” في المناطق المطلة على الحدود الروسية، ولا سيما تلك الواقعة مباشرة على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان.
  • The Ministry of Defence of the Republic of Belarus, on the basis of the consideration of those documents, forwards them to the Interdepartmental Committee on Military and Technical Cooperation and Export Monitoring of the Security Council of the Republic of Belarus.
    وتفحص أجهزة وزارة الشؤون الداخلية في الاتحاد الروسي بانتظام قواعد تسجيل وتخزين الأسلحة النارية في المؤسسات.
  • With regard to the regulation of the circulation of explosives and pyrotechnic articles, in accordance with the decision of the Federal Anti-Terrorist Commission of 8 February 2002 (question 3, paragraph 2, of report No. 8), the Russian Ministry of Internal Affairs has prepared draft acts “On the circulation of explosives” and “On the circulation of pyrotechnic articles for civilian purposes” and has sent them to the relevant ministries and agencies for study and submission of comments and suggestions.
    وفيما يتعلق بتنظيم تداول المتفجرات والمواد المتفجرة، وفقا لمقرر اللجنة الاتحادية لمكافحة الإرهاب الصادر في 8 شباط/فبراير 2002 (الفقرة 2 من السؤال 3 من التقرير رقم 8) أعدت وزارة الشؤون الداخلية الروسية مشاريع قوانين “بشأن تداول المتفجرات” و“بشأن تداول المواد المتفجرة المستخدمة لأغراض مدنية” وأرسلتها إلى الوزارات والوكالات المختصة لدراستها والتعليق عليها وتقديم مقترحات بشأنها.
  • On 7 May 1998, the Centre for Inter-agency Cooperation for the Suppression of Illicit Drug Trafficking was set up in the Russian Ministry of Internal Affairs, and offices for inter-agency cooperation were established in Moscow, St. Petersburg, Bryansk, Krasnodar and Vladivostok, to which officials of the Ministry of Internal Affairs, the Federal Security Service, the Federal Border Service and the State Customs Committee of the Russian Federation were recruited on a permanent basis.
    وبتاريخ 7 أيار/مايو 1998، أنشئ في وزارة الشؤون الداخلية الروسية مركز التعاون بين الوكالات من أجل قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات، وأنشئت أيضا مكاتب للتعاون بين الوكالات في موسكو وسان بيترسبرغ وبريانسك وكراسنودار وفيلاديفوستوك، تم فيها إجراء تعيينات دائمة لموظفين من وزارة الداخلية وجهاز الأمن الاتحادي وجهاز الحدود الاتحادي ولجنة جمارك الدولة التابعة للاتحاد الروسي.
  • Joint conferences and working meetings have been held—involving the responsible officials of subdepartments of the Organized Crime Division of the Russian Ministry of Internal Affairs, the relevant internal affairs offices of the city of Moscow and the Moscow region, and the Moscow air and sea transport internal affairs office—on the subject of developing joint action to combat illicit trafficking in arms, ammunition, explosives and explosive devices, and to combat criminal explosions and terrorism.
    ولقد عُقدت مؤتمرات مشتركة واجتماعات عمل - تشمل مسؤولين من الإدارات الفرعية لشعبة الجريمة المنظمة في وزارة الشؤون الداخلية الروسية، ومكاتب الشؤون الداخلية ذات الصلة بمدينة موسكو ومنطقة موسكو، ومكتب الشؤون الداخلية للنقل البحري والجوي في موسكو - بشأن موضوع تطوير إجراء مشترك لمكافحة الاتجار غير المشروع في الأسلحة والذخائر والمتفجرات والعبوات المتفجرة ولمكافحة التفجيرات الإجرامية والإرهاب.
  • Education: Omsk Higher Police School, Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation; Post-Graduate Course of Academy, Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation; Doctor of Law, specialty in Criminal Law (1997).
    المؤهلات الدراسية: مدرسة أومسك العليا للشرطة، وزارة الشؤون الداخلية بالاتحاد الروسي؛ دورة دراسية عليا في الأكاديمية التابعة لوزارة الشؤون الداخلية بالاتحاد الروسي؛ دكتوراه في القانون، في تخصص القانون الجنائي (1997)
  • In addition, in 2000-2001 the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation removed from illegal circulation 2,482 units of small arms and light weapons. Of these, 1,142 units were destroyed; the remaining weapons will be destroyed following the completion of criminal investigations.
    وعلاوة على ذلك، قامت وزارة الشؤون الداخلية بالاتحاد الروسي بإلغاء التداول غير المشروع لـ 482 2 وحدة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وجرى تدمير 142 1 وحدة منها، أما الأسلحة المتبقية فسيتم تدميرها بعد انتهاء التحقيقات الجنائية.
  • On 28 September 2001, the Russian Ministry of Internal Affairs held a working meeting with the heads of criminal intelligence from the Ministries of Internal Affairs of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kyrgyzstan, Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan, the Criminal Police Department of the Ministry of Internal Affairs of Kazakhstan and the Criminal Police Office of the Ministry of Internal Affairs of Moldova on the status of cooperation between the Ministries of Internal Affairs of the CIS Member States regarding the detection of especially serious offences, searches for criminals, information exchange, and measures to strengthen such cooperation.
    وفي 28 أيلول/سبتمبر 2001، عقدت وزارة الشؤون الداخلية الروسية اجتماعات لرؤساء الاستخبارات الجنائية التابعين لوزارات الشؤون الداخلية لأرمينيا وأذربيجان وبيلاروس وقيرغيزستان وطاجيكستان وأوكرانيا وأوزبكستان، وإدارة الشرطة الجنائية التابعة لوزارة الشؤون الداخلية في كازاخستان ومكتب الشرطة الجنائية التابع لوزارة الشؤون الداخلية لمولدوفا بشأن حالة التعاون بين وزارات الشؤون الداخلية في الدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة بشأن اكتشاف، على وجه الخصوص، الجرائم الخطيرة والبحث عن المجرمين وتبادل المعلومات والتدابير الرامية إلى تعزيز هذا التعاون.
  • The Ministry of Internal Affairs of Georgia tried to get in touch with the Russian side via the hotline set up under the Incident Prevention and Response Mechanism. However, the Russian occupants avoided contact.
    وحاولت وزارة الشؤون الداخلية لجورجيا الاتصال بالجانب الروسي عن طريق الخط الساخن الذي أقيم في إطار آلية درء الحوادث والاستجابة لها، غير أن المحتلين الروس تفادوا الاتصال.
  • Currently, the Ministry of Internal Affairs is responsible for coordinating the activities of federal executive bodies and executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation in the area of road safety, in accordance with Government decision No. 567 of 19 October 2004.
    وفي الوقت الراهن، تتولى وزارة الشؤون الداخلية في الاتحاد الروسي، بموجب مرسوم حكومة الاتحاد رقم 567 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، تصريف المهام المتعلقة بتنسيق أعمال الهيئات التنفيذية الاتحادية والهيئات التنفيذية لكيانات الاتحاد الروسي في مجال كفالة سلامة الحركة على الطرق.